Os heterotônicos são palavras que são escritas, ou igual ou de maneira muito parecida, entre o português e espanhol mas que a sílaba tônica é diferente.

Resultado de imagem para mafalda policia

Na tirinha acima, há a palavra “policía” e não “polícia” do português. Isso acontece porque, com a mudança da sílaba forte, a regra de acentuação empregada será outra. Quer outro exemplo?

XENOFOBIA (português)

XENOFOBIA (espanhol)

Algumas palavras seguem a mesma lógica, acompanha aí a tabela:

Resultado de imagem para heterotonicos

Algumas palavras vão ter a acentuação marcada e vai ficar mais fácil para nós, brasileiros, percebermos! Mas tem outras que não. Então, é sempre bom tá dando uma olhadinha no conteúdo e prestando atenção nos detalhes!

 

Besitossss

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s