Holaaaaa
Bom, esse é um verbo bem importante em espanhol porque faz referência com o verbo “ligar”, que falarei com detalhes em outro post.
Quando você faz uma chamada para alguém e essa pessoa ATENDE (em português), a pessoa CONTESTA (em espanhol).
Se você estiver em uma situação que soar um celular e a pessoa disser
– Contéstalo.
Não é pra você contestar (colocar a prova), o que a pessoa vai dizer, senão atender o telefone.
Além desse significado (que seria o ponto 3), segundo a RAE, o verbo “contestar” pode significar:
1. tr. Decir o escribir algo para resolver lo que se pregunta o para atender una comunicación. U. t. c. intr.Contestó con palabras airadas. Contestó a los periodistas.
2. tr. Dar respuesta a una pregunta. U. t. c. intr. Contestó pacientemente A sus preguntas.
3. tr. Atender algo como una llamada o una comunicación. U. t. c. intr.
4. tr. Decir algo a una persona con autoridad como protesta ante una orden. U. t. c. intr. Obedece a tumadre y no contestes.
5. tr. Adoptar una actitud polémica y a veces de oposición o protesta violenta contra lo establecido, ya seanlas autoridades y sus actos, ya formas de vida, posiciones ideológicas, etc. U. t. c. intr.
6. tr. desus. Declarar y atestiguar lo mismo que otros han dicho, conformándose en todo con ellos en sudeposición o declaración.
7. tr. desus. Comprobar o confirmar.
8. intr. p. us. Dicho de una cosa: Convenirse con otra.
Ficou alguma dúvida? Deixa nos comentários que eu te ajudo!