Holaaaaaaa
Você sabe como dizer que quer uma caneta emprestada?
Em espanhol, não seria “emprestar”, seria “prestar”. Prestar não tem nada a ver com o caráter da pessoa, viu? Se a pessoa presta ou não. Hahaha.
Tem a ver com:
1. tr. Entregar algo a alguien para que lo utilice durante algún tiempo y después lo restituya o devuelva.
“Entregar algo a alguém para que o utilize durante algum tempo e depois o restitua ou o devolva”
Ou seja, sempre que você precisar pedir algo EMPRESTADO, você vai pedir algo PRESTADO, em espanhol:
¿Podrías prestarme un bolígrafo?
Dúvidas, já sabe… Nos comentários!