Holaaaaaa

Mais uma diferença no dia de hoje para vocês!

Como eu já disse um tanto de vezes, algumas palavras mudam quando são utilizadas com os verbos SER e ESTAR. É o caso de “seguro”.

Quando a utilizamos com SER, utilizamos com o sentido de “certeza, indudável” ou de ser algo “livre de todo o perigo”.

Mi casa es un sitio seguro. (minha casa é um local seguro)

Este documento es seguro. (este documento é seguro)

Já quando o utilizamos com o ESTAR, falamos sobre a “certeza” de alguma coisa.

Estoy seguro de que no es una mala persona. (tenho certeza que não é uma pessoa ruim)

Resultado de imagem para estoy seguro meme
Você parece um babaca mas eu não tenho certeza… Chamarei um amigo especialista em babacas para confirmar!

Dúvidas? Deixa nos comentários!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s