Pular para o conteúdo

Qual a diferença entre “El” e “Lo” em espanhol?

Bom, vou fazer esse post porque é uma dúvida recorrente entre estudantes brasileiros: a tradução do artigo “o”, do português, é “el” ou “lo”?

Pela minha experiência, normalmente a dúvida surge por dois motivos:

  1. “Lo” lembra muito mais “o”.
  2. O plural, ou seja, “os” significa “los” logo, o singular é “lo”… Certo?

ERRADO

O correspondente, em espanhol, do artigo definido “o” é “EL”

el-libro-es-un-universo-portc3a1til

No exemplo acima, nós temos “El libro es un universo portátil”, ou seja, “O livro é um universo portátil”.

Como ficaria essa frase no plural?

Los libros son universos portátiles

Os livros são universos portáteis

O artigo que, em português, corresponde a “O”, em espanhol será “EL”. Seu plural “OS”, terá “LOS” como correspondente.

ATENÇÃO

“El” nunca terá acento agudo (“la tilde” como dizemos em espanhol) quando tiver o sentido de artigo definido. 

Por que eu falei isso?

Porque o pronome pessoal “ele”, do português, se escreve “Él”.

Recapitulando…

EL: O

ÉL: ELE

Na esquerda, temos o significado em espanhol e, à direita, o significado em português. A diferença é apenas o acento agudo (que, neste caso, chamamos de acento diacrítico).

Entendido o significado de “el”… O que raios significa “lo”?

liniers_abra_o_na_o

No terceiro quadrinho, Enriqueta fala “y para mí lo más lindo que hay es el abrazo” (e, para mim, a coisa mais bonita que existe é o abraço).

Existem vários tipos de “lo”. Você vai encontrar ele de diversas maneiras, tá? E não precisa se assustar por isso.

Ele pode, por exemplo, substituir uma ideia equivalente a “a coisa, as coisas” (como no quadrinho) e ele pode substituir um pronome de objeto direito também.

O que “lo” não pode é equivaler a “el”. O significado é outro, beleza?

É fundamental lembrar disso.

Eu espero que tenha ficado claro! Senão, me manda uma mensagem aqui no comentário que eu tento tirar a tua dúvida, tá?! Tô aqui pra isso!!!

Besitosss

 

2 comentários em “Qual a diferença entre “El” e “Lo” em espanhol?”

  1. Pingback: O correto é falar “el agua” ou “la agua” em espanhol?

Deixe uma resposta

%d blogueiros gostam disto: